Skip to main content

Head Above Water Шєш±ш¬щ…ш§шє Ш№ш±шёщ‰ Access

(Ya Rabb, abqi ra'si fawqa al-ma') — God, keep my head above water.

(Ra'si fawqa al-ma') — My head is above water. (Ya Rabb, abqi ra'si fawqa al-ma') — God,

(Al-soumoud amama al-masa'ib) — Standing firm in the face of hardships. 3. Song by Avril Lavigne (أغنية آفريل لافين) abqi ra'si fawqa al-ma') — God

(Al-baqa' 'ala qayd al-hayah) — Staying alive or surviving. (Ya Rabb, abqi ra'si fawqa al-ma') — God,

(La tada'ni aghraq) — Don't let me drown. Key Vocabulary: Head: رأس (Ra's) Water: ماء (Ma') Above: فوق (Fawqa) Drown: يغرق (Yaghraq) KEEP YOUR HEAD ABOVE WATER - Cambridge English Dictionary

The phrase can be translated into Arabic literally or figuratively, depending on the context. 1. Literal Translation (الترجمة اللفظية)