One chilly evening, as the sun dipped below the horizon, Kerem found himself standing outside the heavy wooden gates of his old dergâh. From inside, the warm, haunting melody of a bağlama (a traditional long-necked lute) drifted through the air. A local traditional singer, much like Zehra Eke, was performing a sacred deyiş. Kerem pressed his ear to the wood and heard the floating lyrics: "Dön beri... Kovma beni dergâhından" (Turn this way... Do not cast me away from your sacred threshold).
Kerem took a deep breath, gathered his courage, and gently pushed open the heavy wooden door. He did not find judgment inside. Instead, the community looked up, smiled, and made a space for him in the circle. The song concluded, leaving a profound silence in the room. Kerem realized that the threshold he was so afraid of crossing was always open, waiting for him to simply turn back toward the light. AI responses may include mistakes. Learn more Zehra Eke - Dön Beri (Kovma Beni Dergâhından) Zehra Eke Don Beri Kovma Beni DergГўhindan
The song "Dön Beri (Kovma Beni Dergâhından)" performed by Zehra Eke is a deeply spiritual Turkish Alevi-Bektashi folk hymn (deyiş) written by the famous 16th-century poet Shah Hatayi. The lyrics serve as a plea for divine mercy and spiritual acceptance, centered around the profound concept of the "dergâh" (a sacred dervish convent or spiritual threshold). One chilly evening, as the sun dipped below